Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência em nossos serviços.
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência em nossos serviços.

Academia Ipuense de Letras, Ciências e Artes

Prof. Valdemir Mourão

Titular da Cadeira nº 2

 

macaco velho não mete mão em combuca (ou cumbuca)

Combuca é uma variação linguística sem prestígio social de cumbuca: pessoa experiente ou esperta que não se aventura a situações ou negócios suspeitos ou duvidosos.

1. “Foi a mais moça, porque macaco velho não mete a mão em combuca” (José Carvalho. O Matuto cearense e o caboclo do Pará, p.106, in: Novo dicionário de termos e expressões populares, 1982).

Prof. Valdemir Mourão

Titular da Cadeira nª 2

 

dobrar a língua – Sempre usada no imperativo, quando se quer repelir insultos ou exigir mais comedimento no falar.

1. “Dobre a língua, minha filha!” (Fran Martins. Dois de ouros, p.54, in: Novo dicionário de termos e expressões populares, 1982). 

dodói – adl.2g. sm. – Que  foi acometido  por alguma doença; enfermo; moléstia; escoriação; ferida; doença; lugar dolorido.  

1. “Mulher do rei continua dodói” (JR nº 386, ano 2, p.10, 6-12-1999).                                                                      

2. “Artur que sempre se queixa de contusão, diz estar com um dos tornozelos dodói e o goleiro Paulo Musse com traumatismo no lado direito do bumbum.” (JR nº 428, ano 2, p.6, 19-1-2000).

3. “Enfermeiro é grau 10 na recuperação do dodói.” (JR nº 310, ano 1, p.5, 20-9-1999).